Бывшая депутат Верховной рады Украины, откровенная нацистка Ирина Фарион призвала истребить сограждан, разговаривающих по-русски. Узнав о скандале с водителем такси в Киеве, который отвечал двум пассажирам на русском языке, чем вызвал их гнев, Фарион заявила, что русскоязычных граждан Украины следует загнать в штрафбатальоны и отправить на фронт рыть окопы «для святых украинских солдат».
«Такие люди заслуживают лишь одного – полной и абсолютной утилизации», – захлебывалась ядовитой слюной Фарион.
А до того она приветствовала убийство писателя-антифашиста Олеся Бузины в 2016 г., призывала к расстрелам депутатов, выступающих в Раде по-русски, называла верующих Украинской православной церкви Московского патриархата дегенератами и рассказала, что учит своего маленького внука бить русскоязычных детей.
Подобные высказывания последний раз звучали в Европе из уст Гитлера и его приспешников.
Конституция Украины объявляет жизнь человека, его здоровье, честь, достоинство, безопасность и неприкосновенность наивысшей социальной ценностью. Согласно ст. 161, «умышленные действия, направленные на разжигание национальной, расовой или религиозной вражды и ненависти, на унижение национальной чести и достоинства или оскорбление чувств граждан в связи с их религиозными убеждениями, а также прямое или косвенное ограничение прав или установление прямых или косвенных привилегий граждан по признакам расы, цвета кожи, политических, религиозных и других убеждений, пола, инвалидности, этнического и социального происхождения, имущественного состояния, местожительства, за языковыми или другими признаками» являются уголовно наказуемыми.
Но на нынешней Украине конституция не действует после того, как об неё вытер ноги «евромайдан» 2014 г., свергнув законно избранного президента. Русскоязычные граждане остаются политически и культурно уязвимой частью населения и подвергаются все более бешеным нападкам звереющих «нациков» вроде Фарион.
В ходе переписи населения 2001 г. 29,6% украинских граждан (14,27 млн) назвали русский родным языком. Эта цифра не отражает реального положения дел. Во-первых, количество граждан, разговаривающих по-русски, на Украине было явно большим, достаточно было выйти на улицу, чтобы убедиться в этом.
В 2004 г. Киевский международный институт социологии зафиксировал количество граждан, разговаривающих дома по-русски, на уровне 43-46%. Получается, что русский – родной для 29,6%, а в быту на нём говорят в полтора раза больше? Выходит, что около 20% украинцев разговаривают в непринуждённой домашней обстановке на не родном языке? Что за вздор?
Во-вторых, куда причислять суржик (русско-украинскую языковую смесь) – к русскому языку или украинскому, если его носители употребляют примерно поровну слов из обоих языков? Переписчики причисляют их к украиноязычным, но на каком основании?
В-третьих, под давлением русофобской пропаганды на Украине появилась прослойка странных людей. Они с рождения разговаривают по-русски, но родным языком называют украинский, мотивируя тем, что они – украинцы, а для украинцев родной – украинский. Тем самым такие люди на уровне внутренней психологии как бы сигнализируют окружающим: «Я хоть и русскоязычный, но украинец, т. е. свой».
Беда Украины в том, что украинский язык не является для неё родным. Не удивляйся, читатель, но, как указано выше, оснований считать суржик украинским языком не больше, чем считать его русским по принципу «стакан наполовину пуст или наполовину полон».
Самые густонаселённые области Украины (Днепропетровская, Одесская, Харьковская, Николаевская) в подавляющем большинстве говорят по-русски. И даже ныне российская Запорожская область, которая ассоциируется с символом Украины – запорожским казачеством, являлась на 81% русскоязычной (данные переписи населения 2001 г.).
Географически Запорожская Сечь находилась на территории нынешней Днепропетровщины, но и эта область на 72% русскоязычная. Выходит, что самый что ни на есть украинский символ Украины (пардон за тавтологию) – Запорожье – еще 20 лет назад говорил по-русски! Какие ещё нужны доказательства искусственности утверждения, будто украинский – это язык всей Украины?
Дочь украинского драматурга Михаила Старицкого (1840-1904) поэтесса и писательница Людмила Черняховская (1868-1941) признавалась: «Наше поколение – исключительное поколение: мы были первыми украинскими детьми. Не теми детьми, которые вырастают в селе, в родной сфере стихийными украинцами – мы были детьми городскими, которых родители воспитывали впервые среди враждебных обстоятельств сознательными украинцами с колыбели».
Иными словами, чтобы вырастить городского украинца, его надо изолировать от «враждебных обстоятельств», т. е. окружающей русскоязычной культуры. Чтобы он воспринял окружающую культуру как враждебную, его нужно воспитать в соответствующем духе. Тем самым украинство сразу становится в оппозицию к русской культуре и видит своё будущее в перманентном противостоянии с ней.
Первыми такими украинцами было поколение Черняховской. Стихийный, природный украинец рос на селе, где народ не особо заботился о грамотной речи, разговаривая на суржике. Городской украинец появился как культурно-политический новодел только в XIX в. Черняховская не дала бы соврать, а Фарион покажет на практике, как такие украинцы действуют.
Сколько бы раз ни появлялась на свете самостийная Украина, она, ведомая украинством, всегда и без исключения занимала бы в отношении к русской культуре враждебную позицию. Увлечение украинством родителей нередко доводило их отпрысков до гнусных политических козней. Так, внук знаменитого украинского этнографа Михаила Драгоманова Димитр Шишманов стал министром правительства фашистской Болгарии (расстрелян в 1945 г. по приговору суда).
Взаимную любовь украинских националистов и их нацистских кураторов не стоит считать стратегической случайностью. Их «политический брак» и единодушное слияние в «русофобском коитусе» предопределены внутренней природой политического украинства, построенной на теориях расового и культурного превосходства. Укронацистка Фарион – тому ярчайший пример.
Читайте нас в: Яндекс.Дзен и Telegram