Депутат партии «Эстония 200» Лийзе Пакоста заявила, что Министерство юстиции и цифровых услуг Эстонии приняло решение о прекращении перевода законов на русский язык, сообщает ERR.
Пакоста заявила, что это позволит сэкономить финансы. По мнению депутата, отмена перевода не повлияет на ясность эстонской правовой системы и понимание действующего законодательства.
«Юридическую силу имеют только тексты, опубликованные в Riigi Teataja на эстонском языке», - отметила Пакоста.
Она пояснила, что каждый год на переводы законов на русский язык власти тратили €12900 (1,29 млн рублей), но теперь этой статьи расходов не будет. Ранее переведенные законы останутся доступными на портале Riigi Teataja, но не будут обновляться.
Отмечается, что при этом на портале Riigi Teataja регулярно обновляются английские переводы законов. Депутат пояснила, что переводы на английский необходимы для доступности понимания законов Эстонии за пределами страны и поддержки взаимодействия с зарубежными инвесторами.